从李白《白马篇》对杨玉环的评价道出“安史之乱”的真相白马篇/李白龙马花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉剑,落日明珠袍。斗鸡事万乘,轩盖一何高。弓摧南山虎,手接太行猱。酒后竞风采,三杯弄宝刀。杀人如剪草,剧孟同游遨。发愤去函谷,从军向临洮。叱咤经百战,匈奴尽奔逃。归来使酒气,未肯拜萧曹。羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。前一篇赏析了曹植为王昭君所做的《白马篇》,现在我抽取点滴时间来赏析李白为杨玉环所做的《白马篇》。通过这首诗的赏析,不仅让我明白了李白对杨玉环并非像传说中所流传的那样斥贬,更让我明白了他对“安史之乱”最真实的看法……第一句“龙马花雪毛,金鞍五陵豪。”“龙”,指皇帝。“龙马”,皇帝的马。“花雪”,.即霰。俗称雪珠。《宋书·符瑞志下》:“大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭……史臣按,《诗》云:‘先集为霰。’《韩诗》曰:‘霰,英也。’花叶谓之英。《离骚》云‘秋菊之落英’,左思云‘落英飘颻’,是也。然则霰为花雪矣。草木花多五出,花雪独六出。”“毛”,有多种意思,指动植物的皮上所生的丝状物、鸟类的羽毛、“毛”,皮之不存,毛将焉傅?——《左传·僖公十四年》。“金”,会意。金文字形。从人(表示覆盖),从土,从二。从“土”,表示藏在地下;从“二”,表示藏在地下的矿物。金,五色金也。黄为之长。久埋不生衣,百錬不轻,从革不违,西方之行,生于土,从土左右。注:象金在土中形。——《说文》“鞍”,形声。字从革,从安,安亦声。“安”意为“有着落”、“位置合适”。“革”,象形。金文字形,象被剖剥下来的兽皮。革,改也。——《玉篇》革,兽皮治去其毛。——《说文》。“五”,会意。从二,从乂。“二”代表天地,“乂”表示互相交错。本义:交午,纵横交错。“陵”,形声。从阜(fù),表示与地形地势的高低上下有关。夌(líng)声。本义:大土山。陵,líng,从阜从夌。阜,大土山;夌,攀越。合起来是“攀越大土山”的意思,引申为“登上、升”义。陵,为“帝王的坟墓”专用,有其”专用的升天通道(之处)“的意思。“五陵”,五陵原,是以西汉王朝在这里设立的五个陵邑而得名的。汉高祖九年(前年),刘邦接受了郎中刘敬的建议,将关东地区的二千石大官、高訾富人及豪杰并兼之家眷大量迁徙关中,伺奉长陵,并在陵园附近修建长陵县邑,供迁徙者居住。以后,汉惠帝刘盈在此修建安陵,汉景帝修建阳陵,汉武帝修建茂陵,汉昭帝修建平陵之时,也都竞相效尤,相继在陵园附近修造安陵邑、阳陵邑、茂陵邑和平陵邑。“豪”形声。从豕(shǐ),猪,高省声。本义:豪猪。同本义。哺乳动物,全身黑色,自肩部以后长着许多长而硬的棘毛。棘毛如刺,黑白相间。穴居,昼伏夜出。也称箭猪。“豪”,也比喻势力强大或者强横的人。这一句的意思是说龙马以不同于其他花木之“花雪独六出”之毛降殿庭。“霰”,雪珠,俗称“冰雹”。“秋菊”皆因“霰”而“英落”。侵犯了覆盖“在二”之上的贵重者藏于“土”并让屁股坐落在位置合适想要以“兽皮治其毛”让天地互相交错而更改“帝王陵”势力强大的“箭猪”之“安”身上。第二句“秋霜切玉剑,落日明珠袍。”“秋”,古以五色、五行配四时,秋为金,其色白,故指白色”秋”,主肃杀,古因称与律令刑狱有关之事为秋。如:秋曹(刑部的别称);秋宪(指司法、监察官员及官署;刑法。。“霜”,形声。从雨,相声。本义:在气温降到摄氏零度以下时,近地面空气中水汽的白色结晶。“霜”,露所凝也。士气津液从地而生,薄以寒气则结为霜。——《说文》霜者,天之所以杀也。——《汉书·董仲舒传》“秋霜”,《史记·李斯列传》:“故秋霜降者草花落,水摇动者万物作,此必然之效也。“切”,契合。与…相一致。“玉”,象形。甲骨文字形。象一根绳子,串着一些玉石。“玉”是汉字的一个部首。本义:温润而有光泽的美石。“玉”,石之美者,有五德,润泽以温,仁之方也…——《说文》。“玉”,对女人的敬辞。多用以尊称对方的身体言行等而恐太后玉体之有所郄也。——《战国策》马嵬坡下泥土中,不见玉颜空死处。——白居易《长恨歌》“剑”,不仅是古之圣品,至尊至贵。开双刃身直头尖,横竖可伤人,击刺可透甲。凶险异常,生而为杀。而且乃是兵中王者,被称为“百兵之王”。古王皆有君子之气,亦有皇上君临天下之说,素有“百兵之君”的美称。“落日”,下落之“日”。“明”,会意。甲骨文以“、月”发光表示明亮。“珠,蚌之阴精。——《说文》。按,水精也,或生于蚌,阴精所凝。珠足以御火灾。——《国语·楚语》“明珠”,比喻忠良的人。《楚辞·刘向<九叹·忧苦>》:“伤明珠之赴泥兮,鱼眼璣之坚藏。”王逸注:“言忠良弃捐,谗佞珍用也。”“袍“,(“袍”和“泽”均为古代衣服,后以此称军队中的同事,如“~~之谊”、“~~故旧”)。这一句的意思是从“禾”从“火”之“士气津液(露)”薄以寒气凝结为天之所杀之”霜”与拥有“百兵之王”想要“君临天下”以双刃之剑切“玉”的想法相一致。故两者便将“落日”和让“明珠”这样忠良之人“赴泥兮”的目的结为军中之谊。(谊,会意兼形声。从言,从宜,宜亦声。宜,表示合宜。本义:合宜的道德、行为或道理。)第三句“斗鸡事万乘,轩盖一何高。”“斗鸡”,指专供搏斗的鸡,极凶悍。“事”,形声。从史,之省声。史,掌管文书记录。甲骨文中与“吏”同字。本义:官职。事,职也。——《说文》。“万”,当读作wàn时为形声字,其繁体为“万”,甲骨文呈现蝎子的造型,造字本义:数量巨大的蝎子。“乘”,会意。甲骨文字形,从大(人)从木,表示人爬在树上。“大”象“人”正面。本义:登,升。“万乘”,(1)万辆兵车。古时一车四马为一乘。(2)指帝王,帝位。《汉书·蒯通传》:“随廝养之役者,失万乘之权;守儋石之禄者,闕卿相之位。”(3)指能出兵车万乘的大国。亦泛指国家。《韩非子·孤愤》:“万乘之患,大臣太重;千乘之患,左右太信:此人主之所公患也。”“轩”,形声。从车,干声。本义:中国古代一种前顶较高而有帷幕的车子,供大夫以上乘坐。轩,曲輈藩车。——《说文》。轩,安车也。——《声类》。“盖”,形声。从艸,盍(hé)声。本义:用芦苇或茅草编成的覆盖物。“一”,一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑。——汉·贾谊《过秦论》。“何”,通“诃(呵)”。谴责;呵斥。何,与诃通。——《正字通》。这一句的意思是凶悍的“斗鸡”“出兵万乘”乃是为了争“天子”之职位。曲輈藩(安)车只是为了掩盖(一夫)”作难毁“七庙”为天下笑之事呵斥而高声呵斥。那么呵斥什么呢?第四句“弓摧南山虎,手接太行猱。”“弓”,象形。甲骨文字形,象弓形,有弓背和弓弦,后省去弓弦,只剩下弓背,隶变后变成现在的“弓”字。“摧”,伤害。“虎”,虎,山兽之君。——《说文》“南山虎”,这里指皇帝。“接”,接受,接连。形声。字从手,从妾,妾亦声。“妾”指小老婆,“手”与“妾”联合起来表示“用手牵引小老婆”。本义:拉妾上床。丈夫与小老婆交合。“太”,极大。古作“大”,也作“泰”。凡言大而以为形容未尽,则作太。“行”,连续贯穿。“太行”.关隘名,即天井关。“猱”,兽名,猕猴。这一句的意思是呵斥“明珠”这样忠良之人以“弓”形之物伤害“南山虎”,这种伤害即她伸手接住了拉妾上床之兽—“猕猴”做连续贯穿未尽交合之事。第五句“酒后竞风采,三杯弄宝刀。”“酒”,会意。从水,从酉(yǒu)。“酉”,象形。金文字形,象酒坛形。酒,百乐之长。——《汉书·食货志》。不为酒困。——《论语·子罕》“竞”,会意。从“立”从“兄”甲骨文字形,象二人竞逐。本义:争竞;角逐;比赛。“风采”,风采是汉字词语,意为风度、神采。多指美好的仪表举止。“三”,指事字。本义是数词,即二加一为三。“杯”,从“木”从“不”。“木”,象形字。甲骨文字形象树木形。上为枝叶,下为树根。“不”,象形。鸟飞上翔不下来也。从一,一犹天也。“弄”会意。上为“玉”,下为“廾”(即廾,gǒng)。指双手玩赏玉器。本义:用手把玩;玩弄)。释义:两手捧物。今作“拱。“宝刀”,珍贵的战刀。亦泛指战刀。《穀梁传·僖公元年》:“孟劳者,鲁之宝刀也。”这一句的意思“酒罐”注满水后与“立兄”争了风头和光彩,故以“二加一”之“鸟”从“天”飞上树木(枝头变凤凰)下不来,故双手捧着这块“玉”进献给了战刀。第六句“杀人如剪草,剧孟同游遨。”“如”,会意。从女,从口。本义:遵从,依照。如,从随也。——《说文》。按,此字疑从女,若省声。女子从人者也。“剪”,剪除。“剧”,形声。本义:甚;厉害,严重。从豦从刂,虍豕相鬬(dou),尤甚严重也。豦,从虍从豕。虍豕之鬬,鬬相丮,不解也。表示老虎和野猪奋力相斗;刂,(处于)使用兵器激烈搏杀中。“孟”,形声。从子,皿声。本义:妾媵生的长子称“孟”。旧时在兄弟姐妹排行的次序里代表最大的。“同”,会意。从冃,从口。冃(mào),重复。本义:聚集。同,合会也。——《说文》。“游”,交游;来往。“遨”,字从辵,从敖,敖亦声。“敖”义为“抬高”、“抬升”,引申为“抬头昂首”。“辵”与“敖”联合起来表示“昂首漫步”。“敖”,楚人称未成君者为敖。如:楚若敖、楚霄敖等。今人张正明则认为:所谓“未成君者”的“敖”,实为未继国君之位的楚人部落联盟首领,受封之后,“敖”即称“子”,或称“公”、“侯”、“伯”。这一句的意思是杀人从女之口是就是为了要剪除了“草”,让老虎与野猪的争斗和“子”与“皿”合会”之“口”两件事同时交错在“未成君”之“敖”抬头昂首漫步前行。第七句“发愤去函谷,从军向临洮。”“发愤”,发愤指抒发胸中愤懑,痛下决心去实现某种追求,有冲破某种压力或者摆脱某种困境的意味。《左传·襄公二十七年》:“志以发言,言以出信,信以立志,参以定之。”《后汉书·列女传·阴瑜妻》:“我本立志与阴氏同穴,而不免逼迫,遂至於此,素情不遂,奈何?”晋葛洪《抱朴子·交际》:“乃发愤著论,杜门絶交,斯诚感激有为而然。”“去”,会意兼形声。甲骨文字形。上面是人(大),下面是口(或作“凵”),表示人离开洞口或坑坎而去。《说文》:“从大,凵声。”凵(qū)。本义:离开。“函”,象形。今隶误作函。本义:舌。圅,舌也。——《说文》函封之。——《战国策·燕策》谷”,亦作“凾谷”。函谷关。“从”,会意。甲骨文字形,象二人相从形。本义:随行,跟随。“军”,会意。金文字形,从车,从勹(bāo,包裹)。表示用车子打包围圈的意思。古代打仗主要靠车战,驻扎时,用战车围起来形成营垒,以防敌人袭击。本义:围成营垒。“向”,象形。从宀(mián),从口。“宀”表示房屋,甲骨文中像屋墙,有窗户之形。本义:朝北开的窗户)面朝、面对。跟“背”相对。“临”,面对(上对下,尊对卑)。“洮”,王乃洮頮水。——《书·顾命》。洮頮,盥手洗面。顾命,中国历史上从秦朝的赵高开始,一直有“顾命大臣”摄政一说。摄政,是指代替皇帝掌管朝政的人,他(她)可能是太后、皇后,也可能是摄政王、外戚权臣、辅政大臣,其权势应在当朝皇帝之上,甚至可以决定皇帝的废立。所以洮汰涤荡至意,使之无凝竭底滞捲握而不散也。——“临洮”,临洮县,古称狄道。“狄”,形声。从犬,亦声。本义:我国古代北部的一个民族。这一句的意思是发泄心中愤懑下定决心离开“口”“舌”之“谷”,两人相随为营垒以上面对下为王“洗面”。这一句的“函”与上文“一何高”之“何”前呼后应,“临洮”之“狄道”与“轩盖一何高”之“轩”相呼相应。第八句“叱咤经百战,匈奴尽奔逃。”“叱”,形声。从口,匕(bǐ)声。本义:大声呵斥。“咤”,神话传说中,作为天地间的第一个声音的吒字蕴含着天道至高无上的圣威,是万邪、诸恶的克星,有着不可匹敌的力量。相传盘古陨落后,各方妖邪纷纷前来欲要吞噬盘古血肉,可是盘古此时早已身化山河无法动弹,危机之际,盘古怒然大吼一声吒,将各方妖邪纷纷诛杀。“叱咤”,怒斥,怒喝。使王良操左革而叱咤之。——《韩非子·外储说右下》汉刘向《说苑·反质》:“宣见夫子居宫庭,亲在,叱吒之声未尝至于犬马。”[2]“经”,经,jing,从糸(mi)从坙(jing)。织布机上的纵线。《疏》南北之道谓之经,东西之道谓之纬。经字从糸从巠,巠亦声。“巠”义为“绷直”、“笔直”、“僵直”。“糸”与“巠”联合起来表示“绷直的丝线”。“百”,百(会意。从一,从白。“白”假借为“百”。本义“战”,(形声。从戈,单(占)声。本义:作战,打仗)。“匈奴”,匈奴是中国古代北方游牧民族。谐音“凶奴”。“尽”,尽原为“盡”的俗字;今为“盡”的简化字。会意。甲骨文字形表示手持刷子洗刷器皿。盛东西的器皿只有空了才能洗刷。本义:器物中空。“奔逃”,快速逃跑。这一句的意思是怒斥邪恶的圣威从南到北“一”从“白”的战争,“洗刷器皿”让“凶奴”快速逃跑。这一句中“百”即从“一”从“白”之白马之“白”。第九句“归来使酒气,未肯拜萧曹。”“归”,会意。从止,从婦省。本义:女子出嫁。“来”,象形。甲骨文字形。象麦子形。本义:麦。小麦叫“麦”,大麦叫“麰”(或写作“牟”)。麦,芒谷。——《说文》“来”,从别的地方到说话人所在的地方。“使”,形声。从人,吏声。从人表示人的动作行为。本义:命令。放纵,任性。“酒”,就也。所以就人性之善恶。——《说文》酒曰清酌。——《礼记·曲礼》灌夫为人刚直,使酒。——《汉书·灌夫传》。注:“因酒而使气也。”“气”,象形。甲骨文、小篆字形。象云气蒸腾上升的样子。“气”是汉字部首之一。本义:云气。“未”,象形。基本义:没有;不。“未”字否定过去,不否定将来,与“不”有别。但有时候也当“不”字讲。地支的第八位。“肯”,会意。小篆字形从肉,从冎(guǎ)省。本义:着骨之肉。这里是骨肉的意思。骨肉,比喻指父母兄弟子女等亲人。“拜”,会意。从两手,从下。《说文》古文上象两手,丅为“下”的古体。《说文》引扬雄说:“拜从两手下。”表示双手作揖,或下拜。隶书将“丅”(下)并入右边的“手”之下而成为“拜”,一直沿用至今。本义:古代表示敬意的一种礼节。两手合于胸前,头低到手。“萧”,形声。从艸,肃声。本义:艾蒿。萧条,冷落;荒凉。“曹”,古又作曺。本义为“救济粮”、“粮草”、“饲料”;转义为“吃粮之人”、“庶人”;再转义为“庶务”。根据给定字形解释。会意。参见说文解字狱之两曹也。在廷东。从东,治事者;从曰。徐锴曰:“以言词治狱也。故从曰。”“萧曹”,赞曰:萧何、曹参皆起秦刀笔吏,当时录录未有奇节。汉兴,依日月之末光,何以信谨守管籥,参与韩信俱征伐。天下既定,因民之疾秦法,顺流与之更始,二人同心,遂安海内。淮阴、黥布等已灭,唯何、参擅功名,位冠群臣,声施后世,为一代之宗臣,庆流曲裔,盛矣哉!这一句意思自出嫁以来“身为“芒谷”刚直因“酒”(皇帝的宠幸)而“使气”,没有让“着骨之肉”跪拜“廷东”治事者之“萧”。“萧”,被冷落“蒿(高草)下的“肃”。第十句“羞入原宪室,荒径隐蓬蒿。”“羞”,会意兼形声。据甲骨文,以手持羊,表示进献。小篆从羊,从丑,丑亦声。“丑”是手的讹变。本义:进献。“羊”,吉利。后作“祥”。有恐后世子孙,不能敬莙以取羊。——《墨子》羊吉万岁,子孙自贵。——《王孝渊碑》“入”,象形。甲骨文字形,象个尖头器具,尖头器具容易进入。本义:进来,进去。“原”,水泉本也。——《说文》。俗字作“源”;“宪”,会意。从心,从目,害省声。心、目并用。本义:敏捷。。喜乐的样子。天之方难,无然宪宪。——《诗·大雅》。“室”,会意。从宀从至。人到屋中就停止了。本义:内室。堂后之正室。古人房屋内部,前叫“堂”,堂后以墙隔开,后部中央叫“室”,室的东西两侧叫“房”。原宪”,原宪出身贫寒,个性狷介,一生安贫乐道,不肯与世俗合流。孔子为鲁司寇时,曾做过孔子的家宰,孔子给他九百斛的俸禄,他推辞不要。孔子死后,原宪遂隐居卫国草泽中,茅屋瓦牖,粗茶淡饭,生活极为清苦。“荒”,汉字,字从艹,从巟(huāng),巟亦声。“艹”指茂密的野草。“巟”指“沼泽地”。“艹”与“巟”联合起来表示“长满野草的沼泽地”。本义:长满野草的沼泽地。“径”,汉字,本义是陡直的山路、狭窄的道路。“荒径”,形声。从丱,巟(huāng)声。本义:荒芜。荒,芜也,一曰草荒地也。——《说文》。“径”,形声。字从彳从巠,巠亦声。“彳”为“行”之省。“巠”意为“纵向的”、“高低走向的”、“陡直的”。“彳”与“巠”联合起来表示“陡直的山路”。本义:陡直的山路。狭窄的道路;小路:山径
曲径通幽。“隐”,从阝(阜)从爪从工从又(手)从心。阜,山崖边的石磴;双手做工,稳定下来,隐藏。隐,蔽也。——《说文》。“蓬”,形声。从艸,逢声。本义:草名。蓬蒿。蓬,多年生草本植物,花白色,中心黄色,叶似柳叶,子实有毛(亦称“飞蓬”):~门。~心。“蓬”的心狭窄而弯曲,喻茅塞不通的头脑。谦辞,用以表示自己见识浅陋,蠢笨。“蒿”,形声。从艸,高声。今世之仁人,蒿目而忧世之患。——《庄子·骈拇》这一句的意思是被当做手持之“羊”进献给原来后部中央之正室,在荒芜陡直狭窄的“山”路被“两手做工”隐藏了这“心中狭窄不阔广”的“今世之仁人”的高草。李白的《白马篇》通过他作为旁观者对历史上著名的“安史之乱”目辨白黑美恶。——《荀子·荣辱》的记述,表现杨玉环刚直的个性和被当做替罪羊的可悲……从诗中的“叱咤经百战,匈奴尽奔逃”可以推断战争已经结束,也为杨玉环洗清了冤白,所以他的这首诗应该写在《子夜吴歌》四首之后。因为《子夜吴歌》之《冬歌》中的“几日到临洮”,说明战事还在进行中……